Commentari de Inepto Puero, edizione speciale in latino di Diario di una Schiappa di Jeff Kinney (Il Castoro), nella traduzione di Monsignor Daniel B. Gallagher.

 Il 6 maggio 2015, presentato da  Il Castoro, uscirà in Italia e in contemporanea in tutta Europa l'attesa edizione speciale in latino di Diario di una Schiappa di Jeff Kinney: Commentarii de Inepto Puero. Dunque, Diario di una Schiappa,  un classico moderno della letteratura per ragazzi, viene tradotto in latino come già è accaduto in taluni altri casi, tra cui Il Piccolo Principe, Harry Potter e perfino Topolino.
Una consacrazione che è naturale conseguenza di un successo planetario: con oltre 150 milioni di copie vendute nel mondo, la serie Diario di una Schiappa è oggi pubblicata in 51 paesi e tradotta in 45 lingue, compreso il latino.

Ma perché il latino?
Si parla sempre più spesso oggi del ritorno del latino, della sua importanza nel diventare la lingua dei tempi moderni, di unire passato e presente con uno scarto di assoluta modernità.
È un autorevole studioso, Monsignor Daniel B. Gallagher, latinista e curatore del profilo Twitter in latino di Papa Francesco, che è stato ritenuto l’interlocutore ideale cui affidare il progetto: un latinista al contempo madrelingua inglese, in grado di rendere nella lingua nobile di Cicerone il linguaggio dei ragazzi di oggi, quello di uso comune e quotidiano, insieme a neologismi, esclamazioni, espressioni colloquiali e gergali del linguaggio contemporaneo. Un traduttore ideale per Diario di una Schiappa. Ed è così che è nato Commentarii de Inepto Puero.
Afferma Gallagher: “Non ha nemmeno dieci anni e Diario di una Schiappa è già un classico. E dunque perché non leggerlo in una lingua classica? O, come direbbero i Romani, “ Quidni?” Il mio più forte desiderio è che questa traduzione latina possa piacere agli appassionati di latino in tutto il mondo. Non si leggerà come Cicerone, ma spero riesca a dimostrare che tutto può essere detto in Latino - omnia dici possunt Latine – perfino le avventure sfortunate ma fondamentalmente felici di una piccola schiappa come Greg Heffley.”
 

Monsignor Daniel Gallagher sarà a Torino per il Salone Off venerdì 15 maggio al mattino per una lezione di latino dedicata a Diario di una Schiappa presso l'aula magna dello storico Liceo Classico D'Azeglio.
Nel pomeriggio di venerdì 15 sarà poi al Salone del libro alle ore 15 presso lo stand Il Castoro (Padiglione 2; Stand M 102) per un firmacopie del suo Commentarii.

COMMENTARII DE INEPTO PUERO di Jeff Kinney
Traduzione di Monsignor Daniel B. Gallagher; Pagg. 220; Prezzo: 14,00 Euro


TWITTER: #IneptoPuero

 

        torna alla home page

ALICE NEL PAESE DEI BAMBINI
ideazione, titoli e testi di Rosella Picech
realizzazione grafica di Lena Chiodaroli

tutti i diritti riservati